☎ 010) 8279-2460/느끼고 깨닫는 선혜의 삶 이야기

당신은 무엇을 위해 전쟁과도 같은 삶에서 노력하는가?(이천십삼년 십이월 어느날 하루)

선혜입니다 2014. 4. 20. 15:48

 

 

한번씩은 들어보셨을 감미로운팝송이

아닐까합니다. 이노래의 가사를보니 좀 슬픈 내용입니다

 

첫번째 나오는 문구가 우리의 삶에 가장 슬픈일은 사랑하는 사람과 이별하는것 이란 문구

그것 만으로도 슬프게 만드는것 같습니다

 

당신은 무엇을 위해 오늘하루도 이렇게 고단한 몸을 이끌고 전쟁과같은

삶에서 노력하고 있나요?

 

우리가 살아가는 모든것이 사랑하는 사람과 행복이란놈을

추구하기 위함인데 그 사랑하는 대상이 없어진다는것은 삶에 행복을

절반을 가지고 가는것이 아닐까합니다.

 

즐거운 금요일 이렇게 감미롭지만 감미로움속에는 슬픈가사의 사연이 숨어있듯

우리의 삶에도 분명 사랑하는 사람과 행복이란놈을 추구하기 위해서는 본인들이

치루어야만 하는 슬픔과 노고가 숨어 있지 않을까합니다

 

슬픔이 있는 노래를 듣는것도 마음의 자그마한 힐링이 된다는것...잊지마세요

 

한주의업무를 시작해서 오늘은 한주의 일과들을 마무리하는 날과도 같은하루입니다

내일의 주말이라는 달콤함을 즐겁고 행복하게 보내기위해 오늘하루 유종의미를

잘 거두는 하루가 되시길 선혜 두손 곱게모읍니다()

saddest thing

 

동영상 플레이로 음악을 들으실분은 위 플레이버튼을 정지하세요

이종환님의 나레이션과 같이 듣는것도 노래를 감상하기 좋답니다

당근 스마트폰으로 이글을 접하시는분은 동영상플레이를해서 들으셔야하구요


 

감상편 댓글로 한마디해주시면 선혜 더없이 고맙습니다^^

 

 

 

 

                                                  The Saddest Thing / Melanie Safka


And the saddest thing Under
the sun above,
하늘아래서 가장 슬픈 일은
Is to say goodbyeTo the ones you love.
사랑하는 사람과 이별 하는 것이예요
All the things that I have known
Became my life my very own.
내가 알고 지내던 모든 것들이
바로 나 자신의 삶이 되었지만

But before you knowyou say goodbye.
당신이 안녕이란말을 하기도 전에
Oh, good time, goodbye
좋은 시절은 이별을 고하는군요

It's time to cry
난 긴시간 울어야 하겠지만.
But I will not weepnor make a scene
전 울지도 법석을 떨지도 않겠어요

Just say
'Thank you, life, for having been'
그냥 "내가 가졌던 삶이 고마워"
라고 말할꺼예요
And the hardest thing Under
the sun above.Is to say goodbye
하늘아래서 가장 어려운 것은이별하는 거예요
to the ones you love.
사랑하는 사람에게
 
No I will not weepnor make a scene
전 울지도 법석을 떨지도 않을 거예요
I'm gonna say
"thank you, life for having been."
난 그냥"내가 가졌던 삶이 고마워"
라고 말할꺼예요
 
And the loudest cry Under the sun above
하늘아래 땅위에가장 애절한 울음은
Is to silent goodbye From
the ones you love.
소리없는 안녕이에요사랑했던
사람과의 이별하는거예요