가을비가 내리니쓸쓸하다는 생각이 드네요.....
차가운 날씨가 뒤 따라서 그렇게 느껴지지 않는가 싶네요.
선혜는 비를 좋아 합니다.
나름 다 추억들이 있어서가 아닌가 싶네요
눈을 좋아 하는 사람은 눈내리는 날에 좋은 생각이 자리 하기에 그럴겁니다
아마도 어려서 시골에서 자라서 그런지 시골 친구네 집에서 따스한 방에서
뒤 뜰 쪽에있는 문을 열고 장작불로 방을 따스하게 만든 방에서 배를 깔고 누워
비오는 모습이 자꾸 생각이 나는것이 아마도 그 시간이 선혜에게는 행복했던
시간 이었나 봅니다.
이처럼 우리의 생각은 알게 모르게 저장하고 있습니다.
그래서 비오는 날이면 슬픔에 잠기는 사람 상념에 잠기는 사람
이처럼 자신이 알게 모르게 기억된 생각이 그날의 마음을 만들곤 합니다.
그러니 우리는 살아가면서 화창한 날 의 행복도 만들고 비오는 날 의 행복도 만들고
눈오는 날 등의 행복한 추억을 만들어 간다면 우리의 생각은 언제나 행복한 날 의
연속 이겠지요.
어린 아이들의 생각을 들여다 보세요.
아이들은 행복한 시간을 빨리 기억하고 생각해 내기에 행복했던 시간에 한 행동을
좋아라 합니다.
자식을 키우는 부모님들 아이들이 좋아아고 하고 싶은 것이 무엇 인가를 떠 올려
보세요 그리고 아이들에게 행복한 추억을 많이 심어 주시기 바랍니다.
오늘도 비오는 풍경을 바라보다 이런 저런 글을 써 봅니다..
자신의 삶에 행복한 생각을 저장해 줄수 있는 그런 하루하루가 되시길
오늘도 선혜 두손 곱게 모아 봅니다..()()()
이천십사년 시월스무하루 술시에 선혜()
노래한곡 올려 놓습니다 Now and Forever / Two in one
Now and Forever
Singing hey lay oh hey
헤이 레이 오 헤이 노랠 불러요
Singing hey lay oh ha
헤이 레이 오 하 노랠 불러요
When the pain is coming down again
고통이 다시 찾아오면
Sing this Indian song
이런 인디안 노랠 불러요
Singing hey lay oh hey
Singing hey lay oh ha
When the wind is blowing in your face
바람이 얼굴에 불어닥치면
Sing this Indian song
이런 인디안 노랠 불러요
Singing hey lay oh hey
hey lay oh ha
길을 잃어 외롭고 마음의 상처를 받으면
Sing this Indian song
이런 인디언 노랠 불러요
Singing hey lay oh hey
hey lay oh ha
When you can see the trouble ahead
앞에 놓인 근심거리를 볼 수 있다면
Sing this Indian song
이런 인디언 노랠 불러요
I will always remember
난 그 늙은 인디언 예언자를
an old medicine man
언제나 기억할 거예요
I can still see him in my dreams again
난 꿈속에서도 여전히 그를 볼 수 있어요
He said 그는 말했죠
don't you worry 'bout the pouring rain
쏟아지는 폭우를 걱정하지 마라
Hey lay oh hey, Hey lay oh ha
Don't you break the rules,
규칙을 어기지 마라
It's not good to be a sinner
죄인이 되는 건 좋지 않다
'cause the time has come for you
널 위한 시간이 왔기 때문에
네가 만일 노래부르는 이가 되길 원한다면
and a singer has a song, just sing along
그에겐 노래가 있어, 노랠 불러라
Hey lay oh hey, Hey lay oh ha
this ancient song will help to find
이 옛 노래는 더 좋은 길을 찾는데
a better way 도움이 될 거예요
Just sing the song on /어서 노랠 불러요
each and every day oh oh oh
You will start to love your life
당신의 삶을 사랑하게 될 거예요
again my friend /다시 나의 친구
and that is all, /그게 전부예요
there's nothing more to say
더 이상 할말은 없어요
Singing hey lay oh hey
Singing hey lay oh ha
When the pain is coming down again
고통이 다시 찾아오면
Sing this Indian song
Singing hey lay oh hey
Singing hey lay oh ha
When the wind is blowing in your face
바람이 얼굴에 불어닥치면
Sing this Indian song
이런 인디안 노랠 불러요
When you're lost and lonely, hurt again
길을 잃어 외롭고 마음의 상처를 받으면
Sing this Indian song
이런 인디언 노랠 불러요
Singing hey lay oh hey hey lay oh ha
When you can see the trouble ahead
앞에 놓인 근심거리를 볼 수 있다면
Sing this Indian song
이런 인디언 노랠 불러요
I've learned a lot from this wise old man
난 늙은 현자에게서 많은 걸 배웠어요
He showed me nature
그는 내게 자연을 보여주었고
and I began to understand
난 귀중한 땅의 모든 비밀을
all the secrets of this precious land
이해하게 되었어요
hey lay oh hey, hey lay oh ha
I was just about to lose my way and become a sinner
난 길을 잃고 죄인이 될 뻔했죠
You should take me as an example
당신은 날 본보기로 삼아
and become a singer
노래부르는 이가 되어야 해요
그에겐 노래가 있어요 어서 노랠 불러요
hey lay oh hey, hey lay oh ha
So let us show you
그러니까 당신에게 보여줄게요
how you to do the real thing
어떻게 참된 것을 할 수 있는지
This little song is all that you will need
이 조그만 노래가 당신이 필요한 것 전부예요
You will start to love to sing
당신은 노래부르는 걸 좋아하게 될 거예요
again my friend and that is all,
다시 나의 친구 그게 전부예요
there's nothing more to say
더 이상 할 말은 없어요
Singing hey lay oh hey
Singing hey lay oh ha
When the pain is coming down again
고통이 다시 찾아오면
Sing this Indian song /이런 인디안 노랠 불러요
Singing hey lay oh hey ~Singing hey lay oh ha
When the wind is blowing in your face
바람이 얼굴에 불어닥치면 /이런 인디안 노랠 불러요
Singing hey lay oh hey ~hey lay oh ha
길을 잃어 외롭고 마음의 상처를 받으면
Sing this Indian song
이런 인디언 노랠 불러요
Singing hey lay oh hey ~~
When you can see the trouble ahead
앞에 놓인 근심거리를 볼 수 있다면
Sing this Indian song
이런 인디언 노랠 불러요 ~~
'☎ 010) 8279-2460 > 느끼고 깨닫는 선혜의 삶 이야기' 카테고리의 다른 글
당연히 여기는 모든 것에 감사하게 여기는 하루가 되시길() (0) | 2014.10.27 |
---|---|
선혜의 어느날 있었던 두달간의 해프닝 (0) | 2014.10.23 |
간난 아이의 악이 자리하지 않는 순수한 마음을 찾아가는 여행이 되어야 한다.. (0) | 2014.10.17 |
앗 이런일이 블로그를 운영하다 보니 인기 블로그에 소개되어 이런 일도 생기네요...휴()()() (0) | 2014.10.15 |
삶의 여유는 얼마만큼의 욕심을 내려 놓는가에 달렸다... (0) | 2014.10.13 |